Arquivo

Arquivo de março, 2006

O papel do tradutor

5, março, 2006

A matéria de capa da Revista da Folha de hoje traz uma matéria interessantíssima sobre os tradutores de vários best-sellers: Eric Nepomucemo (Memória de Minhas Putas Tristes – Gabriel García Márques), Maria Helena Rouanet (O Caçador de Pipas – Khaled Housseini), Regina Lyra (Freakonomics – Steven D. Levitt e Stephen J. Dobner) e Lya Wyler (Harry Potter – J.K Rowling).
Um fato que me chamou a atenção é que todos os tradutores mantiveram contato com os autores e/ou editores da obra original. Sei que isso não é corrente no meio editorial e, com certeza, é uma das razões das traduções tão pobres que vemos por aí. Claro que, ao traduzir um clássico, esse contato tradutor versus autor é impossível, mas aí vem a necessidade de se conhecer a cultura da época, a sintaxe corrente… sem falar, é claro, da importância do tradutor conhecer o autor, outras de suas obras e o tema a ser traduzido.
Achei interessante, também, quando Maria Helena afirmou que “o tradutor é um autor que fica dispensado do trabalho de criar os personagens, o enredo. Mas é um autor”. Pior que é verdade. Temos de assumir que o processo de tradução é quase tão relevante quanto a gênese da criação, ainda mais ao percebermos que no catálogo das editoras, especialmente no segmento cristão, os livros traduzidos são a grande maioria e a leitura do livro no original é algo para uma minoria no nosso país, conforme constatou Regina, na matéria.
A W4 Editora, a partir da tradução do livro Walk On – A jornada espiritual do U2 (Steve Stockman) passou a tratar o tradutor como um agente criativo importante no processo de produção e para o sucesso de uma obra. Sendo assim, decidiu que a remuneração do tradutor não seria mais aquela de praxe no mercado, ou seja, somente por lauda traduzida. Jorge Camargo, tradutor do livro Walk On, já se beneficiou dessa nova política e irá receber por cada livro comercializado.
É uma gota no oceano, mas esperamos, mesmo que singelamente, ajudar o mercado a dar mais um passo adiante.

Author: admin Categories: Produção Editorial, W4 Editora Tags:

Deu na mídia

2, março, 2006

Deu n’O Globo online
Dentro do blog Paralelos, pertencente ao maior jornal do Rio de Janeiro, O Globo, postou na coluna Ponto e Vírgula a informação sobre o novo livro “Walk On – a Jornada Espiritual do U2″. A coluna Ponto e Vírgula é especializada na discussão de “literatura, tendências e subtítulos” no ambiente virtual.

Também deu no Jornal da Tarde
Todo aficcionado pelo U2 tem, pelo menos, 10 itens que não podem faltar em sua casa. Segundo o Jornal da Tarde divulgou em 14 de fevereiro, o livro “Walk On – a Jornada Espiritual do U2″ leva a segunda posição, atrás apenas do DVD especial da tour Vertigo.

Por fim, no FolhaTeen
Apesar do costumeiro mau humor dos jornalistas do FolhaTeen, fato que conquistou repercussão nas últimas duas semanas, o livro “Walk On- a Jornada Espiritual do U2″ também foi publicado entre os destaques do caderno.

Author: admin Categories: Deu na mídia, W4 Editora Tags:

Livros da W4 Editora na Fnac Pinheiros e na Fnac Paulistas

2, março, 2006

Quem entra na FNAC Pinheiros logo dá de cara com o kit Walk On – que contém o MP3, livros, camiseta do U2 – da parceria traçada entre a W4 Editora e a B4B. Ao sair do espaço de novidades tecnológicas e subir para o andar de livros, também vai ver, no corredor principal da FNAC Pinheiros e na FNAC Paulista, a ponta de gôndola com os nossos livros. E tem mais: a página principal de livros da FNAC destaca 10 livros, dentre eles, o livro recém-publicado pela W4 Editora. Confira: www.fnac.com.br

Author: admin Categories: W4 Editora Tags: